335

вернуться

Вейль Симона
Тетради. Т. 3: февраль–июнь 1942

 

Воплотившая в себе образ героя своего трагического времени — героя абсолютного поступка среди безнадежности, абсурда и богооставленности, — Симона Вейль (1909–1943) не только снискала славу великого религиозного философа, прошедшего путь от марксизма и атеизма до предельных форм христианского аскетизма, но и стала тем кьеркегоровским «рыцарем веры», парадоксализм мысли и действий которого стал своего рода фундаментом нравственного выживания европейской цивилизации после двух мировых войн. Первый русский перевод избранных «Тетрадей» Симоны Вейль, снабженный подробным историко-культурным и философским комментарием, наконец-то вводит это уникальное, равнозначное «Опытам» Монтеня и «Мыслям» Паскаля собрание идей в российский интеллектуальный обиход.

Целостная концепция этики, эстетики и политики, призванная противостоять любым формам порабощения сознания, размышления на тему обновления европейской цивилизации представляются невероятно актуальными. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями Петра Епифанова, который уже более десяти лет занимается наследием философа. Третий том «Тетрадей» — продолжение проекта, начатого Издательством Ивана Лимбаха в 2016 году.

«Греция, Египет, Древняя Индия, Древний Китай, красота мира и отражения этой красоты в искусстве и науке, созерцание тайников сердца у людей, не имеющих никакого отношения к религии, — все эти вещи, которые находятся вне видимого христианства и ради любви к которым я остаюсь вне Церкви, сделали не меньше, а может быть, и больше, чтобы привести меня к Христу, чем вещи явно христианские». Симона Вейль

Читать электронную книгу на BiblioRossica или Direct-Media.



Видеозапись презентации третьего тома «Тетрадей» Симоны Вейль, которая состоялась в культурном центре «Покровские ворота» в сентябре 2020 года. О книге рассуждают переводчик Петр Епифанов, ведущий научный сотрудник Дома русского зарубежья им. А. И.Солженицына Наталья Ликвинцева и философ Виктория Файбышенко.

«Симона Вейль: усилие воплотиться». Разговор критика Ольги Балла-Гертман с переводчиком Петром Епифановым.

ISBN 978-5-89059-269-9 (общ.)
ISBN 978-5-89059-360-3

Издательство Ивана Лимбаха, 2019

Пер. с франц., сост. и примеч. Петра Епифанова

Редакторы Е. Ю. Леонова, А. И. Гулявцева
Корректор: Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка: С. А. Бондаренко
Дизайн обложки: Н. А. Теплов

Обложка, 608 с.

УДК 1 (44) (091) «19» = 161.1 = 03.133.1
ББК 87.3 (4Фра) 6-021*83.3
В 26

Формат 60×901/16
Тираж 1000 экз.