Берлин. Начало 1930-х, закат Веймарской республики. Немецкая столица живёт шумной, яркой, динамичной жизнью, поражая мир техническими и культурными новшествами. Но скоро всё изменится… В романе предстаёт Берлин литературный и криминальный; модные бары, где звучит джаз, и «жилые казармы», из окон которых доносится брань; многокрасочность универмагов и бесцветное, бесправное существование тех, кому по карману только глазеть на витрины; свободная любовь и жестокое обращение с сиротами; борьба женщин за свои права и нарастающие фашистские настроения — всё это определяет сюжетные коллизии и проявляет характер Эрни и её друзей. Они работают, посещают театры, кино и кабаре, читают газеты и журналы, влюбляются и теряют любимых. Из последней главы, переносящей нас в 1948 год, мы узнаём, пощадила ли героев война.
В послесловии переводчика раскрыты аллюзии на малоизвестные в России произведения немецкой литературы ХХ в., комментарии дополняют картину указанием на реальные места действия.
Анна Хольцфогт — молодая немецкая писательница, доверившая нам свой дебютный роман, ещё не изданный в Германии.
Издательство Ивана Лимбаха, 2026
Перевод с немецкого Марии Николенко
Оформление обложки: Н. А. Теплов
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин
368 с., ил.
УДК 821.112.2-31 «20» = 161.1 = 03 = 112.2
ББК 83.3 (4Гем)-44
Х 75
Тираж 2000 экз.
18+









