- Алекс Месропов
Лоран Бине стабильно, на протяжении уже пятнадцати лет, пишет захватывающие интеллектуальные романы. Романы в ярких исторических декорациях, с участием известных фигур прошлого и на основе документальных материалов. Но в то же время Бине обязательно полностью переворачивает или радикально проблематизирует какой-нибудь исторический факт: операцию «Антропоид», обстоятельства гибели Ролана Барта или географическое открытие Америки. Этому сопутствуют сюжетность и нетривиальная литературная форма.
Бине повторяет этот прием из романа в роман, в том числе в «Игре перспектив/ы» — последнем на сегодня, который блестяще переведен на русский Анастасией Захаревич.
1557 год, идут Итальянские войны. В крупных городах или герцогствах Италии идет кровавая борьба с участием крупнейших военно-политических игроков Европы, от императоров и королей до римского папы. Знаменитая Флоренция — европейская столица наук и искусств — не исключение.
Тем временем во флорентийской церкви Сан-Лоренцо найден труп живописца Якопо Понтормо. Тело обнаружено перед фресками, над которыми художник работал больше десяти лет. Реальная причина смерти Понтормо до сих пор неизвестна, но Бине предлагает вообразить, что Понтормо убили. По сюжету романа заказчик фрески, герцог Флоренции Козимо I, приказывает своему придворному живописцу, Джорджо Вазари, найти убийцу.
Детективную историю Бине оборачивает в эпистолярную форму — где-то документальную, а где-то воображаемую переписку знаменитых флорентийцев друг с другом. Но даже в вымышленных письмах он часто опирается на реальные документы XVI века или, например, на «Жизнеописания» Вазари.
В любом случае не надо пугаться эпистолярной формы романа Бине. Там каждое письмо — сюжетный детонатор. Так, поиск убийцы Понтормо дополняется новыми проблемами семьи Медичи, которые снова должен разрешить вездесущий Вазари. Оказывается, что пропала картина Понтормо «Венера и Купидон», на которой изображена обнаженная дочь Медичи. Возможно, эту картину похитили две эксцентричные монахини, последовательницы Савонаролы и ненавистницы «содомитов и колдуний, евреев и лютеран». Еще во Флоренции готовится революция местного пролетариата, которую Вазари должен подавить. Вдобавок ко всему политические соперники Медичи, маршал и королева Франции, так или иначе содействуют проблемам Флорентийского герцогства. Ну и да, убийца Понтормо все еще не найден, и Вазари должен рано или поздно найти его. One battle after another для несчастного Джорджо.
Можно сказать, что Бине пишет свою фреску на тему Судного дня, изображая многочисленных флорентийцев из разных сословий, которые постоянно убивают и обманывают, спят друг с другом и борются за власть, а также, как бы мимоходом, создают шедевры искусства. Метафора Судного дня вполне разумна: середина XVI века — это уже закат Возрождения. В великой Флоренции подходит к концу время гуманизма, свободомыслия, прорыва наук и искусств. Убедительный портрет флорентийского общества на фоне конца прекрасной эпохи — да, такова одна из магистральных задач романа, с которой Бине безупречно справляется.
Ярче всего это чувство конца Бине передал в письмах Вазари к другому важному герою романа — пожилому Микеланджело. В 1557 году художник находится в добровольном политическом изгнании: патриотичный флорентиец, он по политическим соображениям навсегда покинул Флоренцию, обосновался в Риме и работает над завершением строительства собора Святого Петра. Но все равно продолжает следить за происходящим на родине. Например, он переписывается с Вазари и другими соотечественниками, давая им советы по поиску убийцы Понтормо, и делится размышлениями об уходящем искусстве, искусстве подлинного Возрождения, подвижниками которого были Понтормо и он.
Бине специально актуализирует в романе связь Микеланджело и Понтормо, приписывая им роли последних больших художников Ренессанса. «Венера и Купидон» была написана Понтормо по рисунку Микеланджело, а его фрески в Сан-Лоренцо — по крайней мере, такая легенда существует по сей день, сами фрески не сохранились — должны были соперничать с росписями Микеланджело в Сикстинской капелле.
Здесь необходимо историческое отступление. В базилике церкви Сан-Лоренцо, на самом видном месте для прихожан, Понтормо изобразил многочисленных библейских персонажей совершенно голыми. За подобное художественное решение в свое время доставалось еще Микеланджело, которому пришлось закрасить гениталии на «Страшном суде». Понтормо пошел еще дальше и сплел друг с другом десятки голых тел, от мертвецов после Всемирного потопа до Моисея и Иисуса, из-за чего фреска напоминала библейскую оргию.
Но даже не это было самым радикальным шагом Понтормо. На его масштабных фресках почти не было святых и совсем не было ангелов, пап и епископов — неслыханная дерзость для того времени. В центре же его композиции был только Иисус, причем изображенный над Богом Отцом. Только наивный в 1557 году, спустя сорок лет после публикации 95 тезисов Мартина Лютера, не смог бы понять визуальное послание фресок Понтормо — прямую связь людей со Спасителем, без лишнего посредства. Говоря сегодняшним языком, почти открытую пропаганду Реформации.
По всем этим причинам фрески Понтормо — главная работа всей его жизни — не пользовалась популярностью и одобрением со стороны Медичи, католической церкви и прихожан. Она, мягко говоря, воспринималась как порнография и провокация. Одна из героинь романа — реально существовавшая монахиня — признается, что, когда она увидела фрески Понтормо, ее «первым позывом было схватить факел и все сжечь». Неудивительно, что два столетия спустя, в XVIII веке, когда начались ремонтные работы в церкви Сан-Лоренцо, фрески Понтормо были полностью уничтожены. Сохранились лишь подготовительные рисунки (https://www.speculumartis.net/en/2021/12/13/straining-nature-pontormo-and-the-lost-cycle-of-s-lorenzo/)
Микеланджело и Вазари придерживались противоположного мнения насчет фресок Понтормо. Микеланджело был уверен, что у Флоренции наконец появился «Страшный суд», который может соперничать с римским. Вазари же был критиком Понтормо. В этом споре двух живописцев приоткрывается замысел названия романа: что это за игра перспектив/ы?
Открытие перспективы сделало Флоренцию столицей европейских наук и искусств. Фрески Джотто, математика Альберти, портреты Рафаэля, собор Брунеллески — все это так или иначе опиралось на идею перспективы. Флорентийцы как бы повернули зеркало с неба на землю, открыв перспективу. Короче, нет перспективы — нет великой Флоренции.
Вазари — в изложении Бине — уверен, что крах родины наступит в день, когда они окончательно откажутся от идеи перспективы. Когда они начнут, подобно Понтормо, изображать парящие в эфире тела, нарушающие все законы анатомии, геометрии, классической живописи. Вазари как бы воплощает в романе консервативное отношение к живописи, к искусству в целом и даже к политике — ведь именно он наводит порядок в обезумевшим городе и, как мы знаем из «Жизнеописаний», в иерархии художников.
Политический изгнанник Микеланджело с ним не столько спорит, сколько намекает, что для понимания гениальности Понтормо надо сделать новый интеллектуальный шаг: признать, что нет одной перспективы. «Быть может, — пишет он ему еще в самом начале романа, — и в самом деле взгляд, так сказать, в иной перспективе, то есть направленный на Флоренцию извне, принесет пользу в вашем дознании». Можно даже сказать, что он сообщает Вазари, что время Флоренции, столицы европейских наук и искусств, подошло к концу. Впереди их ждут другие времена. Скорее всего, темные. Но Понтормо и Микеланджело жить в них не придется.
«Игра перспектив/ы» Бине не только захватывающий интеллектуальный аттракцион, но и своего рода литературная энциклопедия целой эпохи. В эпистолярной форме, описывая события 500-летней давности, он создал увлекательную детективную фабулу, плавно соединил всевозможные социальные, политические и религиозные портреты реальных исторических фигур и отразил ключевые интеллектуальные споры XVI века. В этом, возможно, заключается главный писательский талант Бине: из книги в книгу он пробуждает в читателях лихорадочный интерес к прошлому, к истории. В романе «Игра перспектив/ы» — интерес к Флоренции времен кризисного Ренессанса, к ее художникам и картинам, которые на время становятся эскапистским убежищем от проблем сегодняшнего мира.
- Арен Ванян
Лоран Бине — автор самых увлекательных интеллектуальных романов наших дней.
У этого есть плюсы и минусы. Минусы — в основном для критиков или коллег — что он перестал удивлять с формальной точки зрения: каждый его роман повторяет один и тот же литературный прием, впервые опробованный в знаменитом «HHhH» (2010). Плюсы — уже для читателей — что они всегда знают, что прочитают: захватывающий интеллектуальный аттракцион в исторических декорациях.
Его новый роман «Игра перспектив/ы» не исключение. Роман, к слову, эпистолярный, но пугаться этого не надо. Здесь каждое письмо — сюжетный детонатор.
Начинается он со сцены убийства художника Понтормо в церкви Сан-Лоренцо. Труп найден перед фресками, над которыми он работал больше десяти лет. В реальности причина смерти Понтормо до сих пор неизвестна. Но Бине предлагает вообразить ситуацию, что художник был кем-то убит. Заказчик фресок, герцог Флоренции Козимо I, приказывает расследовать убийство другому живописцу, Джорджо Вазари (по совместительству фиксеру дома Медичи).
Поиск убийцы запускает цепочку причудливых событий с участием всех сословий Флоренции 16 века. По прочтении у меня даже сложилось впечатление, что я прочитал не столько роман, сколько литературную фреску на тему Судного дня — групповой портрет флорентийцев конца эпохи Возрождения.
Конец прекрасной эпохи — другая важная тема романа, и Бине ее передал ярче всего в переписке Вазари и пожилого Микеланджело. В их диалоге приоткрывается смысл названия романа: что это за игра перспектив/ы?
Дело в том, что два художника по-разному оценивали фрески Понтормо в Сан-Лоренцо. Микеланджело был уверен, что они могут конкурировать с его росписями в Сикстинской капелле, а Вазари — что это полное безобразие, кощунство и порнография, в котором нарушены законы перспективы.
Что такое перспектива для Флоренции? Это идея, которая сделала ее европейской столицей наук и искусств. Фрески Джотто, математика Альберти, портреты Рафаэля, собор Брунеллески — всё это так или иначе опиралось на идею перспективы. Флорентийцы как бы повернули зеркало с неба на землю, открыв перспективу. Они сделали мир секулярным, но себя обессмертили.
Вазари отражает консервативный взгляд: если флорентийцы откажутся от перспективы, то якобы кончится славная история Флоренция. А Микеланджело не столько возражает ему, сколько намекает: нет одной перспективы, есть разные перспективы. Славная история Флоренции уже закончилась. А Понтормо, говорит он, изобразил новый стиль живописи, который современники пока не поняли. (Зато мы знаем, что этот стиль — маньеризм.)
К сожалению, фрески Понтормо в Сан-Лоренцо не сохранились. В 18 веке флорентийцы начали реконструкцию церкви и уничтожили «безобразные» росписи. Сохранились только подготовительные рисунки. (https://www.speculumartis.net/en/2021/12/13/straining-nature-pontormo-and-the-lost-cycle-of-s-lorenzo/) Я долго изучал их, затем начал читать монографию, (https://www.brepols.net/products/IS-9781909400948-1) посвященную уничтоженным фрескам, и прослушал крутейшую лекцию (https://www.youtube.com/watch?v=onEgp4D_dA0&t=1520s) о Понтормо. Что я могу сказать? Что в 16 веке художники были куда оригинальнее и радикальнее, чем современные так называемые artists.
Короче говоря, спасибо Лорану Бине, что написал книгу, мир которой совсем не хочется покидать даже спустя неделю после прочтения.
- Галина Юзефович
Детектив эпохи Возрождения: Галина Юзефович — о романе «Игра перспектив/ы»
В «Издательстве Ивана Лимбаха» и в Яндекс Книгах вышел новый роман лауреата Гонкуровской премии Лорана Бине «Игра перспектив/ы». Галина Юзефович рассказывает, почему стоит обратить внимание на детектив в письмах об убийстве во Флоренции XVI века.
В первом приближении новый роман автора знаменитой «Седьмой функции языка» Лорана Бине выглядит апофеозом искусственности и рассудочности. И в целом-то тяготеющий к манерным интеллектуальным играм, в этот раз писатель словно бы намеренно берет еще на пару нот выше: в его «Игре перспектив/ы» читатель найдет практически полное постмодернистское бинго — изысканное, ироничное и вызывающе несовременное. Детектив, исторический роман и искусствоведческий трактат, все вместе утянутые в тугой корсет эпистолярной формы, — трудно представить себе нечто дальше отстоящее от современных литературных мод, требующих от книги естественности и исповедальности. Из 2025 года Лоран Бине дерзко переносит нас на 20, а то и на 40 лет назад, прямиком во времена «Имени розы». Однако — и это обстоятельство роднит Бине с Умберто Эко не только формально, но и сущностно — за лощеным фасадом с кокетливыми завитушками в «Игре перспектив/ы» пульсируют напряженная мысль и, что еще более удивительно, живое неподдельное чувство.
В первый день нового, 1557 года знаменитый живописец (а еще склочный неопрятный старик) Якопо Понтормо найден мертвым в капелле базилики Сан-Лоренцо, возле фресок, над которыми трудился последние 10 лет, никому не позволяя на них взглянуть. Расследование убийства (а это, бесспорно, убийство, хотя многим хочется верить, что Понтормо убил себя сам) поручено приближенному флорентийского герцога Козимо Медичи — Джорджо Вазари, тоже художнику и, главное, основоположнику научного искусствоведения, автору «Жизнеописаний наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих».
Но убийство — лишь одна из ячеек опутавшей Флоренцию (и шире всю Италию) сети интриг. Полуостров раздирают нескончаемые войны между Флоренцией и ее союзниками-испанцами с одной стороны и римским папой в союзе с Францией — с другой. А тут еще и старшая дочка герцога Козимо, 17-летняя Мария, по коварному наущению своей тетки, французской королевы Екатерины Медичи, опозорила семью, закрутив роман со смазливым пажом и расстроив тем самым выгодный династический брак. По городу бродит тень не до конца забытого неистового Савонаролы с его идеями очищения от мирской скверны. В той самой капелле, где убили художника, под покровом ночи собирается тайное общество чомпи — революционно настроенных подмастерьев, готовых с оружием в руках бороться за свои права. Из мастерской Понтормо похищена картина, способная бросить тень на герцогскую семью. А надо всем этим тихо, почти незаметно для современников на славную, вольную и безрассудную эпоху Возрождения с небес опускается могильный саван.
В романе нет авторского голоса: на манер «Опасных связей» Шодерло де Лакло, одной из любимых книг Лорана Бине, «Игра перспектив/ы» полностью состоит из писем. Вазари пишет своему помощнику и другу, историку Винченцо Боргини — эдакому незадачливому доктору Ватсону при неумелом Шерлоке Холмсе. Боргини состоит в напряженной переписке с художником Аньоло Бронзино, учеником и преемником убитого Якопо Понтормо. Сестра Екатерина де Риччи, сварливая и высокомерная настоятельница монастыря Прато, пишет подруге, художнице и монахине соседнего монастыр; их объединяет решительное неприятие «извращенной и грешной» манеры Понтормо, а вместе с ней — всего современного искусства. Скульптор, авантюрист и французский агент во Флоренции Бенвенуто Челлини строчит донесения маршалу Франции Пьеро Строцци. И едва ли не все они время от времени пишут престарелому Микеланджело, из-за росписи Сикстинской капеллы безнадежно застрявшему в Риме.
Выбрав для романа эпистолярную форму, Лоран Бине словно бы сам вешает себе на ноги утяжелители. Для того чтобы переписка выглядела более или менее правдоподобно, ее участники не должны друг другу пересказывать очевидное, даже если читателю оно вовсе не очевидно. Они не могут сообщать то, чего не знают, а еще у каждого из них есть собственные интересы, вовсе не обязательно совпадающие с интересами автора. Заставить разношерстную компанию своенравных героев исправно крутить вперед детективные шестеренки немногим легче, чем добиться слаженного пения от сводного хора, участники которого впервые встретились за 5 минут до начала концерта.
Однако формальное отягощение в то же время открывает перед автором новые возможности, не сводимые к механистичным требованиям жанра. Полифоничность романа позволяет населить его подлинно живыми, не укладывающимися в прокрустово ложе детективного функционала персонажами.
Ни Холмс-Вазари, ни Ватсон-Боргини не увлечены расследованием смерти Понтормо по-настоящему, поэтому постоянно отвлекаются то на обсуждение искусствоведческих нюансов (фрески Пьеро делла Франчески — вот что волнует ученых мужей!), то на житейские неурядицы.
Вместо того чтобы идти по следу убийцы, Вазари приходится разбираться с группой монашек, изгнанных из монастыря в Сиене и теперь силой удерживающих здание лечебницы в Ареццо — родном городе почтенного искусствоведа. Из-за тяжелейшего похмелья Боргини упускает возможность вовремя изобличить преступника. Челлини бессовестно преувеличивает свои подвиги во благо французской короны. Бронзино озабочен сохранением не столько наследия своего учителя, сколько собственной постыдной тайны. А великий Микеланджело предстает эдакой развалиной, вечно ноющим полумаразматиком, величаво изрекающим банальности и копирующим однообразные ламентации из письма в письмо.
Герои комично жалуются, врут, капризничают, ссорятся, забывают о важном, проникаются сочувствием к недругам, меняют мнения, легкомысленно выбалтывают чужие тайны. Сыщики только и ищут возможности уклониться от своих обязанностей, преступники почти не пытаются замести следы — словом, все ведут себя нелепо, непрактично и как-то уж очень непрофессионально. Но понемногу эти психологические излишества, эта дробная неприбранная жизнь, небрежно намотанная на детективный костяк, начинает перетягивать на себя читательское внимание. Следить за судьбой злосчастных сиенских монахинь (перебравшись из Ареццо во Флоренцию, они примутся терроризировать уже Боргини, необдуманно их приютившего) или за перипетиями личной жизни Бронзино оказывается интереснее, чем доискиваться, кто же убил Понтормо.
И именно в глубине этого теплого хаоса человеческих отношений рождаются те самые мысль и чувство, с которых мы начали разговор об «Игре перспектив/ы».
Число линий разлома, делящих жизнь на до и после, в истории поистине бесконечно, и вовсе не все они предполагают глобальные потрясения. Линию разлома, которую прочерчивает в своем романе Лоран Бине, не назовешь ни кровавой, ни даже особо драматичной. В середине XVI века умирает состарившийся Ренессанс, и на смену его бесконечной художественной революции, его радостной и опасной вседозволенности, его преклонению перед человеческим телом и духом приходит время более чопорное и строгое.
На одной стороне пропасти, отделившей блистательное прошлое от прагматичного будущего, замерли дряхлый Микеланджело, мертвый Понтормо, истерзанный Бронзино. На другой — уже угадываются контуры того, что позднее станет Новым временем.
А в середине, в точке, где сходятся все линии перспективы, завис Джорджо Вазари, второразрядный художник и великий летописец уходящего Возрождения, не столько расследующий, сколько фиксирующий гибель одного конкретного живописца и завершение всей породившей его эпохи. Роман-шутка, роман-игрушка, в котором автор сообразно принятой на себя роли прилежно шутит и исправно подмигивает читателю, на поверку оказывается романом-реквиемом, смешным и горьким одновременно.
Постмодерн как эстетическое и идейное течение родился из усталости от каноничности, от преувеличенной серьезности тогдашней литературы. Именно об этом говорил Умберто Эко, отстаивая право писателя писать из чистой любви к процессу, без постоянной оглядки на современность и без умысла изменить мир. Однако то, что для Эко было скорее декларацией, чем подлинной целью (в конце концов, его «Имя розы» определенно всколыхнуло современность и изменило мир), позднее в самом деле закрепилось как норма. Наследовавшая Эко и его единомышленникам постмодернистская традиция свелась к набору внешних признаков. Форма подмяла под себя, выхолостила содержание.
И вот сегодня, когда запасы серьезности в мире, казалось бы, полностью исчерпаны, а все — от политики до искусства — превратилось в сущий балаган, Лоран Бине вновь возвращает нас к истокам. Пожалуй, в данном случае правильнее говорить даже не о постмодерне как таковом, а о неопостмодерне, на новом историческом витке возвращающем своему прародителю его изначальный смысл. В старые мехи Бине вливает старое же вино, вновь, как в «Имени розы», показывая иллюзорность различий между прошлым и настоящим и позволяя каждому читателю, оплакивая Понтормо и его время, вместе с ними оплакать и собственные утраты.
Издательство Ивана Лимбаха, 2025
Пер. с нем. А. Б. Захаревич
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин
Оформление обложки Н. А. Теплов
Переплет, 320 с.
УДК 821.134.2-31«20»=161.1=03.134.2
ББК 84.3 (4Исп) 64-44-021*83.3
Ф 43
Формат 84x108 1/32 (125х200 мм)
Тираж 2000 экз.
18+










